Thanks to my colleague Judith, eagle-eyed editor, for picking up this gem:
So many people get the following homophones mixed-up: Peak/Peek/Pique.German officials...are particularly peaked by the Goldman Sachs ruse used to pile up billions of Greece’s public debt
I'll just give the verb definitions of each, not to confuse the issue too much.
peak (v): to reach a maximum (as of capacity, value, or activity)
peek (v): to look furtively; to peer through a crack or hole or from a place of concealment —often used with in or out; to take a brief look
pique (v): to arouse anger or resentment in; to excite or arouse especially by a provocation, challenge, or rebuff
Points to those who worked out that the example above should have said 'piqued'. As should my title!